
游西子湖同家伯兄考功
雨后湖山别样青,舟轻风细不教停。
初晴堤上喧言笑,久窜村中少醁醽。
夏草不枯增翠色,早莲微放送清馨。
谁怜游客凋零后,酒舫优然泊远汀。
【疑难注释】
(1)西子湖:即西湖,位于浙江省杭州市,因古代西施居住于此而得名,是中国著名的风景名胜区。
(2)家伯兄考功:指作者的兄长,且这位兄长担任考功的官职。考功,古代官职名,主要负责考核官吏的政绩。
(3)别样青:格外青翠,形容雨后的山湖景色更加清新亮丽。
(4)不教停:不让(船)停下来,形容风势轻柔,船只随波逐流,悠然自得。
(5)喧言笑:大声说话,欢声笑语,形容堤上人们活动的热闹景象。
(6)久窜村中少醁醽:此句可能含有典故或特殊语境。“窜”字在此处可能非其本意,或为借字,或需结合具体历史背景理解。若按字面解,可理解为久居乡村之中,少有美酒(醁醽,古代美酒名)可饮。
(7)早莲:指夏季初开的莲花,因其开放时间较早而得名。
(8)微放送清馨:微微散发出清新的香气,形容早莲的芬芳怡人。
(9)游客凋零:游客稀少,形容季节转换或时局变迁后,西湖游人不再如往昔之盛。
(10)酒舫悠然泊远汀:酒船悠闲地停泊在远处的沙洲上,形容一种宁静淡泊的意境。酒舫,即供人饮酒游乐的船;悠然,悠闲自在的样子;远汀,远处的沙洲。
【语体意译】
雨后的西湖和山峦显得格外青翠欲滴,小船在轻柔的微风中飘荡,仿佛连风都不愿让它停下。天空初晴,堤岸上的人们欢声笑语,热闹非凡。而我虽然久居乡村之中,却少了些昔日都市的繁华与美酒相伴的乐趣。
夏天的草儿并未因炎热而枯萎,反而更加翠绿茂盛,增添了无限生机。而早开的莲花,在微风中轻轻摇曳,微微散发出清新的香气,令人心旷神怡。然而,当游客逐渐稀少,西湖恢复了它的宁静。这时,有谁还会怜惜那些曾经繁华如今却凋零的景象呢?只有那酒船还悠然地停泊在远处的沙洲上,静静地守护着这片美丽的湖光山色。
【诗文赏析】
一诗描绘了诗人与家兄共游西子湖的愉悦场景。诗中“雨后湖山别样青”一句,生动地展现了雨后湖山的清新与生机。随后,“舟轻风细不教停”描绘了游船在微风中轻盈前行的画面,营造出一种悠然自得的氛围。诗人还提到堤上言笑、村中酒香、夏草翠绿、早莲清馨等细节,进一步丰富了画面的层次感。最后,诗人以“谁怜游客凋零后,酒舫悠然泊远汀”作结,表达了对美好时光易逝的感慨与留恋。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。Powered by pg电子娱乐平台下载 @2013-2022 RSS地图 HTML地图